<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>船長日誌 &#187; 越劇柔情</title>
	<atom:link href="http://www.cslog.cn/category/%e8%b6%8a%e5%89%a7%e6%9f%94%e6%83%85/feed/zh-hant/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cslog.cn</link>
	<description>最讓我激動的是不知道下一個星球上能發現什麼...</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Jul 2025 16:06:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.4.1</generator>
		<item>
		<title>越劇電影大全</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/yueju_movies/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/yueju_movies/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 03:41:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[下面是我整理出來的越劇電影單目。目前為止應該是網上最全的。如果還有遺漏大家可以留 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_movies/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
下面是我整理出來的越劇電影單目。目前為止應該是網上最全的。如果還有遺漏大家可以留言補充。</p>
<p>1948年《祥林嫂》<br />
啟明公司 <br />
原著：魯迅 改編、導演：南薇 攝影：董克毅、董紹泳 <br />
演員：袁雪芬 范瑞娟 徐天紅 張桂鳳 吳小樓 項彩蓮 張雲霞</p>
<p>1949年《越劇精華》<br />
文華公司 <br />
導演：桑弧 攝影：黃紹芬<br />
包括：<br />
范瑞媚、傅全香的《樓台會》；<br />
徐玉蘭、王文娟的《販馬記》中的《寫狀》；<br />
袁雪芬，徐玉蘭、筱小招、吳小樓的《雙看相》；<br />
竺水招、戚雅仙的《賣婆記》。</p>
<p>1949年《相思樹》<br />
中國電影實驗工廠<br />
導演：程述堯<br />
編劇：鍾 泯 邵慕水<br />
袁雪芬 魏鳳娟 金艷芳 陳金蓮 高劍琳</p>
<p>1950年《石榴紅》<br />
中國電影實驗工廠<br />
導演：韓義<br />
編劇：沈默<br />
徐天紅 戚雅仙 焦月娥 高劍琳</p>
<p>1953年《梁山伯與祝英台》<br />
上海電影製片廠 <br />
編劇：徐進、桑弧 導演：桑弧、黃沙 攝影：黃紹芬 <br />
布景設計：胡倬雲、張曦白 <br />
根據華東戲曲研究院舞台劇本改編<br />
袁雪芬 范瑞娟 張桂鳳</p>
<p>1958年《情探》<br />
江南電影製片廠 <br />
編劇：田漢、安娥 導演：黃祖模 攝影：李生偉 美工：盧景光 <br />
演出：上海越劇院<br />
傅全香、陸錦花</p>
<p>1959年 《西廂記》<br />
香港文華電影公司<br />
金寶花、張茵、高佩</p>
<p>1959年 《追魚》<br />
天馬電影製片廠 <br />
改編：集體 導演：應雲衛 攝影：馬林發 美工：葛師承 副導演：丁然 <br />
演出：上海越劇院<br />
徐玉蘭、王文娟、鄭忠梅、周寶奎</p>
<p>1960年《斗詩亭》<br />
天馬電影製片廠 <br />
編劇：胡小孩 導演：應雲衛 攝影：馬林發、任志新 美工：葛師承 <br />
演出：浙江越劇二團 <br />
根據浙江省越劇二團演出本改編</p>
<p>1961年《雲中落繡鞋》<br />
長春電影製片廠</p>
<p>1961年《王老虎搶親》<br />
香港長城影業公司 上海越劇院配合<br />
導演：金庸<br />
編劇：金庸<br />
夏 夢 李 嬙 配 音 畢春芳 戚雅仙等</p>
<p>1962年《紅樓夢》<br />
海燕電影製片廠、香港金聲影業公司聯合攝製 <br />
編劇：徐進 藝術指導：朱石麟 導演：岑范 攝影：陳震祥美工：胡倬雲、張曦白 <br />
演出：上海越劇二團<br />
徐玉蘭 王文娟 金採風 呂瑞英 周寶奎 徐天紅 孟莉英</p>
<p>1962年《碧玉簪》<br />
海燕電影製片廠、香港大鵬影業公司聯合攝製 <br />
改編、導演：吳永剛 攝影：羅從周、彭恩禮 美工：張曦白 副導演：趙煥章 舞台導演：黃沙 <br />
演出：上海越劇二團 <br />
根據上海越劇院演出本改編<br />
金採風 陳少春 周寶奎 姚水娟 錢妙花</p>
<p>1962年《三看御妹劉金定》<br />
香港長城影業公司 上海越劇院配合<br />
編劇：李萍倩<br />
夏 夢 丁賽君 李 嬙 馮 琳 配 音 陳 琦 徐涵英</p>
<p>1962年《柳毅傳書》<br />
長春電影製片廠 <br />
改編：南京市越劇團創作組集體，計大為、葉至誠執筆 <br />
導演：蔡振亞 攝影：吳國疆 美工：崔永泉、陳德生 <br />
演出：南京市越劇團 <br />
竺水招、筱水招、商芳臣</p>
<p>1963年《毛子佩闖宮》<br />
珠江電影製片廠、香港鴻圖影業公司聯合攝製 <br />
編劇：裘鳳 導演：斯蒙 攝影：李生偉 美術：葛興萼 副導演：黃丹彤 <br />
演出：武漢市越劇團<br />
金雅樓、筱靈鳳</p>
<p>1963年《金枝玉葉》<br />
香港長城影業公司 上海越劇院配合<br />
編劇：胡小峰<br />
夏 夢 丁賽君 李 嬙 馮 琳 配 音 陳 琦 徐涵英</p>
<p>1965年《烽火姻緣》<br />
香港長城影業公司拍攝 上海越劇院配合<br />
編劇：李萍倩<br />
夏 夢 丁賽君 配 音 陳 琦 徐涵英</p>
<p>1974年《半籃花生》<br />
長春電影製片廠 <br />
編劇：《半籃花生》創作組 導演：朱文順 攝影：常彥 美工：汪滔 <br />
演出：浙江越劇團</p>
<p>1978年《祥林嫂》<br />
上海電影製片廠、香港鳳凰影業公司聯合攝製 <br />
改編：吳琛、庄志、袁雪芬、張桂鳳 導演：岑范、羅君雄 <br />
攝影：蔣錫偉 美工：胡倬雲、謝棨前<br />
袁雪芬、金采鳳</p>
<p>1982年《花燭淚》<br />
浙江電影製片廠 <br />
編劇：胡小孩、謝枋、天方 導演：殷子、陳蟬 <br />
攝影顧問：石鳳歧 攝影：龔國良蓖、周榮震 美工：駱德灝 <br />
演出：浙江越劇一團</p>
<p>1983年《莫愁女》<br />
南京電影製片廠 <br />
編劇：張弦 導演：周予、吳秋芳 攝影：馮秉鏞、單興良 美術顧問：張曦白 美術：胡榮法<br />
竺小招、林婷婷</p>
<p>1984年<a href="/Content/jueju_wnbs_review">《五女拜壽》</a><br />
長春電影製片廠 編劇：顧錫東 導演：陸建華、於中效 <br />
總攝影：王啟民 攝影：李俊岩 美術：徐振鵾 <br />
演出：浙江省小百花越劇演出團<br />
董柯娣、徐愛武</p>
<p>1985年《繡花女傳奇》<br />
中央新聞紀錄電影製片廠 改編：包朝贊 導演：石嵐 <br />
攝影：瞿金樓 美工：葉明楠 <br />
演出：浙江省杭州市桐廬越劇團 <br />
根據江南民間故事改編</p>
<p>1986年《桐花淚》<br />
上海電影製片廠 <br />
編劇：包朝贊 導演：沙潔 攝影：張珥 美術：秦柏松 副導演：史鳳和 <br />
演出：杭州市越劇二團</p>
<p>1999《紅絲錯》<br />
浙江省電影公司、浙江小百花越劇團聯合攝製 <br />
編劇：顧頌恩 導演：徐偉傑 攝影：瞿家振、李榮聖</p>
<p>2001年《唐伯虎》<br />
茅威濤、<a href="/Content/jueju_wnbs_review">何賽飛</a></p>
<p>2002年<a href="/Content/jueju_wnbs_review">《醉公主》</a><br />
中影集團、北京今古影視策劃有限公司聯合攝製 <br />
編劇：王雲根、錢勇 導演：森島 攝影：王健
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_movies/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/yueju_movies/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/yueju_movies/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>改良越劇</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/gai_liang_yue_ju/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/gai_liang_yue_ju/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 03:38:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[5.劇團公司化,自負盈虧. 1.越劇要打字幕,對白,唱詞都要打字幕.字幕要用行書 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/gai_liang_yue_ju/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
5.劇團公司化,自負盈虧.<br />
1.越劇要打字幕,對白,唱詞都要打字幕.字幕要用行書手寫體,白色黑邊,由下向上一行一行滾.<br />
14.以唱為主，以表演和對白為輔。<br />
2.越劇要在舞台上表演.表演多用傳統符號形式的表達方式.<br />
3.使用傳統樂器伴奏. 傳統,特色.<br />
4.全部女性表演. 有特點才有存在的必要.<br />
6.2年或一年出一新戲.電影化.商業化操作<br />
7.分場,過場 用背景聲 用地方名/時間,字幕打在幕上,<br />
8,百姓喜歡的故事,不為申報官方的文化精品工程，與2對比<br />
10.&lt;<a href="/Content/jueju_wnbs_review">五女拜壽&gt;的故事節奏<br />
12.刪! 刪! 刪! 把3小時刪成2小時半, 把2小時半刪成2小時, 把2小時刪到1小時半, 太多無關的情節和表演了. 刪除+簡化</p>
<p>嘗試<br />
13.&lt;梅龍鎮&gt;的過場方式<br />
8.第一場之前有序幕,如&lt;梅龍鎮&gt;,如final fantasy<br />
9.有主題曲,如&lt;郎里郎*梅龍鎮&gt;<br />
11.以類似 &quot;佳話千年四海揚&quot;的套話 結束<br />
12.如&lt;主奴聯姻&gt;,&lt;送花籃&gt;,&lt;紅樓夢&gt;,多用低齡演員演出
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/gai_liang_yue_ju/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/gai_liang_yue_ju/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/gai_liang_yue_ju/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>醉公主</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/zhui_gong_zhu-0737/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/zhui_gong_zhu-0737/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 03:21:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[電影評論]]></category>
		<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[近幾年幾乎沒有越劇電影了。 我發現了《醉公主》。 一開始就讓我感覺畫面很優美，&#038; &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/zhui_gong_zhu-0737/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
<img src="/images/r_pictures/070414/03212245.jpg" alt="醉公主" /></p>
<p>近幾年幾乎沒有越劇電影了。 我發現了《醉公主》。<br />
一開始就讓我感覺畫面很優美，&nbsp;楊柳依着湖水， 小屋傍着古橋。 可惜整部電影也就幾個場景。<br />
<a href="http://blog.sina.com.cn/m/shixiaoqun">石小群</a>&nbsp;演的小生太俊俏了。王依麗也很漂亮。</p>
<p>但故事情節真的不怎樣。 短， 整個電影80 分鐘左右。 劇情也沒什麼大波動。</p>
<p>5
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/zhui_gong_zhu-0737/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/zhui_gong_zhu-0737/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/zhui_gong_zhu-0737/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>如何復興越劇?</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/yujue_fuxin/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/yujue_fuxin/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:53:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[前天晚上和網友聊天時得知今天下午一個劇院里有越友演出,今天開了鬧鐘.起床時11點 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/yujue_fuxin/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<p>前天晚上和網友聊天時得知今天下午一個劇院里有越友演出,今天開了鬧鐘.起床時11點. 起床後連連打哈欠.</p>
<p>做飯, 吃飽後轉着廣場幾個公車站找能到那個劇院的公車. 終於找到了, 可惜下錯了站, 之後又上錯上了另一輛公車, 最後才換了一個能到的. 到時已經2點多, 幸運的是原定1:30的演出剛好拖到此時要開幕.</p>
<p>場不算大, 但坐得算很滿. 有一好心的大伯看我找座, 忙把我讓到他身邊的一個空位.</p>
<p>劇場上拉是一橫幅, 從這字幅看這是為紀念越劇百年, 貴陽, 重慶, 成都三地的越友共同自費組織的一場表演.<br />
<img src="/images/r_pictures/070414/02536325.JPG" alt="如何復興越劇?" /><br />
開幕了, 上來兩位很標準的主持念&quot;經典&quot;的台詞</p>
<p>
表演進行了大概三小時. 都是越劇選段, 選的最多的是梁祝. 表演者大多掛着XX劇團的名字, 最多的是一重慶的劇團. 表演者的水平就我個人聽來都不怎麼樣. 給我印象最深的倒是其中唯一一對沒有掛名的外地&quot;越友&quot;的演唱. 唱者聲音洪亮, 字正腔圓, 韻味十足.他們演唱結束後掌聲雷動, 贊聲連連. 但最受觀眾歡迎的好像不是這一對, 而是一位來自本地的早期專業越劇演員. 聽說以前她在重慶是紅到發紫. 她上去清唱了一段. 除了不斷的拉長音虛詞, 我沒聽明白一個字. 但她下台後台下幾乎沸騰了. 不少觀眾叫着&quot;再來一個, 再來一個.&quot; 結果我擔心的事件沒有發生 &#8211;她說自己沒有準備, 沒有再來一個. 她讓我明白了一個道理: 做網站不要看網站站長的背景功底, 而要看他做出來的網站; 或很多人技術不錯, 但就不用來做正事, 都用到歪道上, 做出來的網站不一定有用. 正如越劇不是把詞拉得越長越好聽, 但功力好的演員卻常常要為了表現自己功力而掃觀眾的興.<br />
<img src="/images/r_pictures/070414/02537585.JPG" alt="如何復興越劇?" /><br />
這些演員將反覆上台演出</p>
<p><img src="/images/r_pictures/070414/02532658.JPG" alt="如何復興越劇?" /><br />
這兩位應該就是我說的唱得很不錯的越友</p>
<p><img src="/images/r_pictures/070414/02530992.JPG" alt="如何復興越劇?" /><br />
再來一張, 可惜還是沒照清楚</p>
<p><img src="/images/r_pictures/070414/02538952.JPG" alt="如何復興越劇?" /><br />
這個是從 碧玉簪 里選的.&quot; 婆婆&quot;表情還是比較非富的.</p>
<p><img src="/images/r_pictures/070414/02530086.JPG" alt="如何復興越劇?" /><br />
可憐的祥林嫂</p>
<p>正如剛才說的,觀眾來了不少. 但基本上全是中老年, 其中又以女性居多. 或我, 一個二十多歲的男青年坐在劇場很顯眼, 兩個拿DV記錄的都跟到我這邊留個錄像. <br />
<img src="/images/r_pictures/070414/02538083.JPG" alt="如何復興越劇?" /><br />
基本上全是中老年觀眾</p>
<p>這事讓我很擔心.<br />
為什麼看越劇的都是中老年呢? 這對越劇有什麼影響呢?<br />
究其原因有兩種可能:<br />
第一種可能是越劇本來就是為老年人開發的藝術. 從100年前, 到100年後的現在, 越劇就一直只是中老年人喜愛的. 人非要過40歲才有可能戀上越劇.<br />
如果真是這樣,應該也算是一件好事啊. 中國的老齡化問題聽說很嚴重啊, 以後的老人會越來越多. 這樣的話越劇的潛在觀眾也會更多.<br />
第二可能是越劇本來是全民文化, 但後來受到電影,電視, 現代流行音樂, 電子遊戲等其它娛樂項目的競爭,在現代社會中對新生代幾乎沒有了任何吸引力. 新青年都對越劇不感興趣, 沒有或很少新越劇迷加入, 從而越劇只被為固執的老資格戲迷所喜愛, 而這些人逝老, 形成只有中老越劇迷這種青黃不接的情景.<br />
如果是這個情形的話越劇是把房子蓋在沙堆上, 很危險啊.</p>
<p>無論上面是那個情況, 如果越劇能讓青年喜歡, 都是好事. 為什麼越劇不能吸引青年呢?<br />
我上面提到過電影, 電視, 音樂, 遊戲等的競爭, 如果這些東西都當作敵人, 而且他們的攻擊力很強, 越劇現居弱勢, 長此下去, 必將不敵啊.<br />
所在我感覺越劇要興, 必仗一字 &#8212; 變!<br />
越劇很美, 但美中有不足, 有不讓人喜歡的原因.<br />
慢<br />
就比如拉長音, 雖然運用得當, 很是可以強烈地加強人物情感. 但也是越劇在當今的一大把柄. 隨着商品經濟的發展, 人們進了快節奏的生活方式, 但戲劇太&quot;慢&quot;了. 一部戲近3個小時, 可實際上沒說上幾句話.假如唱一句要半分鐘,年青觀眾沒這個耐性子. 年青人說:&quot;我一分鐘幾百萬上下, 還聽你這樣磨嘴皮?&quot;<br />
(娘子&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;啊&#8230;(開唱), 沒等開唱, 那&quot;子&#8212;&quot;就能嚇跑一半的青年人, 你說這個&quot;子&#8212;&quot;除了嚇人, 還有什麼功能作用的???) <br />
(五女拜壽 做得很好.)<br />
俗<br />
劇本少,劇本改來改去, 沒什麼新鮮情節. 劇情俗, 本來故事就不多, 而且還都很不合時代, 故事大多是給非常傳統的人寫的.<br />
越劇沒有電影那樣的驚心場面, 沒有遊戲裡面的激情互動. 但這兩個不算缺點. 本來越劇就是通過樸素的背景服裝唱詞唱法來敘述看來平淡, 聽完卻感天動地之情的藝術. 有特色才有存在的價值. </p>
<p>
我一直希望越劇能重興, 但我說的重興是怎樣一個度呢? <br />
從舞台表演到屏幕表演的改革(媒體傳播向網絡化發展, 舞台表演本身就限制越劇的傳播)<br />
屏幕後不再重唱梁祝(因為有錄相了), 每年像賀歲片一樣, 一年一部新片. 新故事, 新創意, (新演員).</p>
<p>人百年或已德高望重,&nbsp; 越劇百年或已將長存之道蘊含在自身的歷史之中.</p>
<p>看完演出, 走出大門, 我徑直又上了一輛公車. 到了終點站才發現又坐錯了. 這才等來一輛能到沙坪壩的公車. 這車也不對&#8211;它竟開了一個多小時才到沙坪壩. 我把渴的眼睛發綠.</p>
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/yujue_fuxin/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/yujue_fuxin/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/yujue_fuxin/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>越劇迷心得</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/what_yueju_taught_me/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/what_yueju_taught_me/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:37:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.千萬不要和戲子同去應試。因為在狀元只有一位的前提下，你同科高中的機率微乎其微 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/what_yueju_taught_me/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
1.千萬不要和戲子同去應試。因為在狀元只有一位的前提下，你同科高中的機率微乎其微。<br />
2.女孩追男孩的最好方法就是滿地丟東西。想找郎君的女孩最好隨身帶把沉香扇或紫玉釵，如果沒有，普通的玉墜也是不錯的選擇。<br />
3.如果想要找一個貞節烈女，那千萬要去妓院。&nbsp;妓院幾乎常駐德才兼備的美女，她們守身如玉,冰清玉潔,知書達理，才華出眾，最可貴的是通常不羨慕錢權而獨愛才子，是窮苦書生泡妞的首選寶地。<br />
4.鑒於《玉蜻蜓》，《碧玉簪》，《玉鐲記》，《紫玉釵》等名戲鋪道，&nbsp;最好寫古代戲，因為現代人基本上不戴首飾，所以為現代戲起名將成為一大難題。<br />
5.要時常留意府里收的書童或雜工，因為他們很可能是那位公子為拐騙女兒而裝扮進來的。
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/what_yueju_taught_me/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/what_yueju_taught_me/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/what_yueju_taught_me/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>越劇中的可愛人物</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/yueju_those_i_love/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/yueju_those_i_love/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:37:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[看過了不少越劇. 喜歡上了越劇裡面的一些人物. 我把這些人物的名字和演員的名字記 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_those_i_love/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<p>看過了不少越劇. 喜歡上了越劇裡面的一些人物. 我把這些人物的名字和演員的名字記下來, 以防止以後忘了這些可愛的人.</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《五女拜壽》<br />
</font><font color="#3366ff">鄒士龍(茅威濤)<br />
</font></strong>熱心,可愛<br />
<strong><font color="#3366ff">翠雲(何賽飛)</font></strong><br />
風雪中忍餓受凍為主人乞食, 不是女兒, 比女兒孝順.</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《司馬相如與卓文君》</font></strong></p>
<p><strong><font color="#3366ff">司馬相如(夏賽麗)</font></strong><br />
樂觀,有才有情, 忠一, 忠心, 為民<br />
<strong><font color="#3366ff">卓文君(何賽飛)</font></strong><br />
愛的就是司馬相如, 不聽父命另嫁郎<br />
有主見, 敢愛就愛的卓文君私奔隨情郞, 保命留情改寫&lt;梁祝&gt;悲劇<br />
樂觀, 對丈夫信任</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《玉蜻蜓》</font></strong><br />
<strong><font color="#3366ff">申元宰(王君安)</font></strong><br />
一子願養三母.知書達理, 孝順</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《風雨漁樵》</font></strong><br />
(好酷的腳本)<br />
<strong><font color="#3366ff">劉玉仙(華怡青)</font></strong><br />
關心他人, 明理, 堅強<br />
(朱買臣潑水後她說的話好酷.)<br />
平常心境平常過,疏疏淡淡對坎坷<br />
弱女不服命, 傷痛自己撫</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《盤妻索妻》</font></strong><br />
<font color="#3366ff"><strong>劉仁元(郭麗英)</strong></font><br />
英雄救美, 又成人之美, 將救來的美女做媒給同學, 可見熱心之真純.</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《碧玉簪》</font></strong><br />
<strong><font color="#3366ff">李秀英(金采鳳)</font></strong><br />
再三拒風寇, 對雖然已經成了狀元的丈夫的人性看得透徹<br />
無奈受世俗倫理影響, 最後接寇也是不得已的出路.</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《陳三兩》</font></strong><br />
<strong><font color="#3366ff">陳三兩(黃依群)</font></strong><br />
身在風塵, 心系黎民<br />
住在青樓卻傳教高尚人品</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《賣油郎》<br />
</font><font color="#3366ff">賣油郎(畢春芳)</font></strong><br />
忠厚熱心的賣油郎, 這也是畢春芳舞台形像的化身.</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《情灑羅山》</font></strong><br />
<strong><font color="#3366ff">李良臣(錢惠麗)</font></strong><br />
不羨皇宮千佳麗, 只望得與妻相守一生</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《紫玉釵》</font></strong><br />
<font color="#3366ff"><strong>崔允明(章瑞虹)</strong></font><br />
為朋友兩肋插刀,當在所不辭</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《追魚》<br />
</font><font color="#3366ff">鯉魚(王文娟)<br />
</font></strong>可愛還須要理由嗎?</p>
<p><strong><font color="#ff6600">《柳永與蟲娘》</font></strong><br />
<strong><font color="#3366ff">蟲娘(王桂萍)</font></strong><br />
識柳永奇才, 說行行出狀元,勸柳永放棄功名, 把自己的興趣做成事業, 見解大膽.<br />
為琴獻身, 為情獻身, 即便失身真節在, 青樓女原是如此明白人.<br />
<strong><font color="#3366ff">晏殊(裘巧芳)<br />
</font></strong>二萬金錢青樓沽笑, 只為成人之美.</p>
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_those_i_love/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/yueju_those_i_love/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/yueju_those_i_love/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>絕對的經典&#8211;評越劇</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/jueju_wnbs_review/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/jueju_wnbs_review/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:34:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[電影評論]]></category>
		<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[歲寒方知松柏健 患難相守品德全 壽堂重敘天倫樂 情深和睦笑開顏 演出：浙江省小百 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/jueju_wnbs_review/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<p>歲寒方知松柏健<br />
患難相守品德全<br />
壽堂重敘天倫樂<br />
情深和睦笑開顏<br />
<img src="/images/r_pictures/070414/02342934.jpg" alt="絕對的經典--評越劇&lt;五女拜壽&gt;" /></p>
<p>演出：浙江省小百花越劇團<br />
編劇：顧錫東</p>
<p>
看名字我以為這只是一場用來在節目表演的低俗奉承戲,但我錯了,沒想到這戲裡面包容着這麼多的人間甜酸.</p>
<p>越劇&lt;五女拜壽&gt;是絕對的經典.</p>
<p>第一是情節, 故事有起有伏, 有主有支, 有定有變&#8230; 以抒情見長的越劇突現出被磨滅了的述事能力.
</p>
<p>第二是演員, 雖然沒有哪個餘音繞梁, 但都把角色表現得活靈活現, 有血有肉. 台上哪個可愛,哪個可恨, 哪個看了讓人同情, 哪個看了讓人謾罵, 歷歷在目!<br />
沒有主角, 沒有配色, 是這個劇團,一個整體完成了這個傑作!<br />
<img src="/images/r_pictures/070414/02344765.jpg" alt="絕對的經典--評越劇&lt;五女拜壽&gt;" /><br />
1984年&lt;五女拜壽&gt;電影版的海報</p>
<p>
演員表：<br />
董柯娣飾楊繼康 徐愛武飾楊夫人 <br />
周美姣飾元芳（長女） 邵雁飾俞子云（長婿） <br />
吳海麗飾雙桃（次女）陳筱珍飾丁大富（次婿） <br />
何英飾三春（三女） 方雪雯飾鄒應龍（三婿） <br />
應惠珠飾四春（四女）傅江鳳飾陳文新（四婿） <br />
陶慧敏飾五鳳（五女） 江瑤飾陳文華（五婿） <br />
茅威濤飾鄒士龍 何賽飛飾翠雲 <br />
王連琴飾陳松年 俞會珍飾陳夫人</p>
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/jueju_wnbs_review/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/jueju_wnbs_review/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/jueju_wnbs_review/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>想對越劇學生說的心裡話&#8211;門外看越劇的派別</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/yueju_pb_my_advice/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/yueju_pb_my_advice/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:32:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[1.首先,我是一個新喜歡上越劇的人.我分不清越劇的派別,&#160;但我打心底覺 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_pb_my_advice/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
1.首先,我是一個新喜歡上越劇的人.我分不清越劇的派別,&nbsp;但我打心底覺得越劇很美,&nbsp;我希望它能重新流行起來.<br />
2.我覺得問題的重點是怎樣讓越劇更好聽,&nbsp;讓更多的人歡迎.&nbsp;這是最終的目標.&nbsp;學越劇的最終目標不是學的最像誰,&nbsp;而是怎樣才能受觀眾的喜愛.不能本未倒置.<br />
3.觀眾是指大眾,特別是現在不喜歡越劇的年青人,&nbsp;而不是現在已經存在的少數越劇迷.&nbsp;已經存在的越劇迷本來就不多,&nbsp;而且他們越來越少.&nbsp;新學越劇的人不應該只為這些人學越劇,&nbsp;而應該面向大眾.&nbsp;如果這些老越劇迷(應該大多是老的吧)說你學的不像誰或誰,&nbsp;1.對他們不要憐憫,因為他們還有大把老唱片&nbsp;2.於自己,不用太在意他們的評價,&nbsp;因為他們會慢慢離去.<br />
4.世上本沒有派別,&nbsp;但人和人總是不同的,&nbsp;一個演員唱了幾十年,&nbsp;自然會形成自己的風格.&nbsp;這風格和演員生理和人世經歷息息相關.&nbsp;當崇拜者說她是什麼什麼&quot;派&quot;時,&nbsp;將心比心,&nbsp;如果那個老演員,&nbsp;你或也會飄飄然,&nbsp;然後你也會放不下這個稱號,&nbsp;於是或你也會有意無意地讓你的學生為你傳承技術(或更應該說聲譽).但你的生理和人世經歷和她的一定不同,這樣的傳承不自然.&nbsp;<br />
5.我不是說不能從前輩學習到什麼,&nbsp;我的意思是重學&quot;道&quot;輕學&quot;術&quot;,&nbsp;而不顰&quot;形&quot;.<br />
6.忘記派別,&nbsp;把派別簡單地看成前人不同的風格,&nbsp;以聽眾為本,&nbsp;凡美的我就學,&nbsp;我就吸收,&nbsp;當然這&quot;美&quot;是主觀的,而這主觀有對有錯,&nbsp;於是你不會受天下人都喜歡,&nbsp;但那個高人能受天下人喜歡呢?&nbsp;<br />
7.願越劇演員青出於藍而勝於藍,&nbsp;願有一天老唱片不再流行和值錢!
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_pb_my_advice/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/yueju_pb_my_advice/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/yueju_pb_my_advice/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一個人的舞台&#8211;評徐標新等2004年錄的越劇</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/yueju_zzt_2004/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/yueju_zzt_2004/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:31:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[一山一峰不同嶺 一花一草各有心 原天常生好心人 願人常做好事情 剛開始出場就不對 &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_zzt_2004/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
一山一峰不同嶺<br />
一花一草各有心<br />
原天常生好心人<br />
願人常做好事情 </p>
<p align="left"><img src="/images/r_pictures/070414/02310827.jpg" alt="一個人的舞台--評徐標新等2004年錄的越劇&lt;珍珠塔&gt;" /></p>
<p>
剛開始出場就不對,馬上上網搜索,果然,徐標新是個男的!!! <br />
這是第一個意外, 漸漸我發現一個更可怕的事&#8211;這部越劇是他一個人的戲. <br />
說實話,方夫人雖然操一口地道的上海音,但唱的不錯. <br />
方小姐實在不敢恭維,我似乎永遠不能捉摸她發出的下一個音是什麼調的. <br />
方老爺也是男的, 這回讓我意外的不是他的性別,而是他的功底. 雖然很小心,但為什麼要上台呢? </p>
<p>排除其他演員的全力鋪墊, 我想徐標新也會是一個很優秀的演員. 特別是最後那段道情, 太美了. <br />
但我沒有被說服: 為什麼??? 難道越劇真的要這樣發展嗎?
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/yueju_zzt_2004/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/yueju_zzt_2004/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/yueju_zzt_2004/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>評越劇</title>
		<link>http://www.cslog.cn/Content/yj_xmxyyzwj_review-8798/zh-hant/</link>
		<comments>http://www.cslog.cn/Content/yj_xmxyyzwj_review-8798/zh-hant/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 02:23:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>船長</dc:creator>
				<category><![CDATA[越劇柔情]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[晚上看了浙江小百花越劇團 何賽飛 夏賽麗等演出的越劇&#60;司馬相如與卓文君&#038;g &#8230; <a href="http://www.cslog.cn/Content/yj_xmxyyzwj_review-8798/zh-hant/">繼續閱讀 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p></p>
<p align="left">晚上看了浙江小百花越劇團 何賽飛 夏賽麗等演出的越劇&lt;司馬相如與卓文君&gt;,感覺不錯.<br />
<img src="/images/r_pictures/070414/02230526.jpg" alt="評越劇&lt;司馬相如與卓文君&gt;" /></p>
<p align="left">這幾天接連看了好幾部越劇. 以前看的都是比較早的.<br />
這部唱詞比以前看了幾部老越劇文了許多. <br />
以前幾站給我的感覺唱詞很通俗,很多口語.<br />
&lt;司馬相如與卓文君&gt;更像詩,很多對仗,也更押韻.其中還出現了好幾個我不懂的字,這在之前是沒有看到過的.<br />
但不知道為什麼感覺沒有那麼好&quot;聽&quot;.<br />
劇中出了苗塞風情,很有印象.苗塞中還唱當地的民歌,還雜越調,很有趣. <br />
(試想一部講述發生在中國幾個地方的故事,每個不同地域的人物操不同特色唱腔,那該多有趣啊&#8230;.)<br />
服裝複雜了很多,但我更喜歡樸素.<br />
當中幾個彈唱的插曲很好聽,好像在那聽過.<br />
字幕由以前的手寫改成了電腦宋體字(還帶打字機那樣的效果),使影片失色不少. 好在對白也有字幕, 像我這們對越語苦手的更容易看了.</p>
<p align="left">演員都很到位. 兩個僕人的表演也很出色. 可惜的是文君父親的唱聲和男人差太遠了.<br />
劇情雖然算是曲折,但不怎麼深刻. 這對這部好戲有絕對性的抹殺作用.</p>
<div style="margin-top: 15px; font-style: italic">
<p>轉載請註明: 轉自<a href="http://www.cslog.cn/">船長日誌</a>, 本文鏈接地址: <a href="http://www.cslog.cn/Content/yj_xmxyyzwj_review-8798/zh-hant/">http://www.cslog.cn/Content/yj_xmxyyzwj_review-8798/zh-hant/</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cslog.cn/Content/yj_xmxyyzwj_review-8798/feed/zh-hant/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- WP Chinese Conversion Full Page Converted -->